




|
|
Recursos de llengua.
LECTURES DE L´ORAL I DICTATS DEL MITJÀ I DEL SUPERIOR
http://www.cult.gva.es/JQCV/so/entrada.htm
|
Cursos de preparació de les proves de la JQCV
|
Cursos d'autoaprenentatge "Valencià en Línia" per a la preparació de les
proves
de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià. Els cursos estan
en
la plataforma del Centre Virtual de Formació al Ciutadà (CVFC). Les
pàgines Web son:
http://www.cvfc.gva.es
(versió castellana)
http://www.gva.es/cidaj/val/sc7/op1.htm
(versió valenciana)
El procés per a la inscripció en els cursos està explicat en la pàgina
del Centre
Virtual de Formació al Ciutadà.
Estos cursos no donen dret a certificació ni a
titulació. |
Pràctic
és un programa que integra un conjunt d’activitats d’autoaprenentatge,
de manera que l’usuari, gràcies al sistema d’autocorrecció, pot
comprovar immediatament quin és el grau de coneixements de valencià que
té assolit i a quins aspectes de la gramàtica ha de dedicar més esforços
per a millorar els seus coneixements lingüístics.
El fet que les activitats de Pràctic estiguen
elaborades a partir de les proves dels diferents nivells de la JQCV fa
que este programa siga un suport excepcional de preparació de les proves
per a l’obtenció dels certificats oficials administratius de la Junta
Qualificadora de Coneixements de Valencià: Oral, Elemental, Mitjà i
Superior.
Per tot això, Pràctic és un recurs a l’abast de
qualsevol persona interessada a incrementar els seus coneixements
gramaticals en valencià. |
|
|

CD de la JQCV de
l'any 2006
 |
Hem elaborat estos diccionaris a
partir de les bases de dades integrades en el programa de traducció
i correcció del valencià
Salt 3.0,
desenvolupat per la Conselleria de Cultura, Educació i Esport de la
Generalitat Valenciana.
Podeu fer una consulta simple, que agrupa tots els àmbits (diccionari
de valencià, diccionari de valencià - castellà, diccionari de
castellà - valencià, conjugació verbal en valencià i conjugació
verbal en castellà), o una consulta avançada, elegint l’àmbit
concret.
|
|
|
Carregant dades. Espere, per favor...
|
|
|
diccionaris
valencià en línia
|
|
|

Salt3
Versió: 3.0.510
(19-07-2006)
És un traductor que permet passar els textos del castellà al valencià i a la
inversa amb un mètode interactiu que minimitza els errors i garantix una
gran qualitat dels textos traduïts.
El Salt
és un corrector que, a més dels errors estrictaments ortogràfics, detecta
barbarismes, perífrasis incorrectes, locucions errònies, combinacions
incorrectes de pronoms, faltes de concordança...

Vincles de
castellà per a persones immigrants /
Vínculos de
castellano para personas inmigrantes:

VINCLES DE LLENGUA FRANCESA/
VÍNCULOS DE LENGUA FRANCESA
-

-

-
-

-
-

|

Français Facile |
- On y
va! Outils pour l'apprentissage de la langue française.
Projet
de recherche pédagogique de Français Langue Étrangère, qui s'adresse aux
étudiants et aux professeurs (et plus spécialement à ceux de
l'Université Carlos III), et qui utilise l'Internet comme outil dans le
processus d'apprentissage. ON Y VA a été créé par Alfredo Álvarez
Álvarez en février 2004.
Ça
va! La revista francesa de Eléonore Degrigny.
Professeur à l'EOI d'Hellin pendant l'année scolaire 01-02, voici son
site web, créé pour les élèves des EOI ou pour ceux qui étudient le
français!
Le
site de Jacqueline Picoche.
Professeur émérite à l'Université de Picardie. Auteur, entre autres, du
Dictionnaire du français usuel, (Bruxelles, De Boeck-Duculot,
2001), en collaboration avec Jean-Claude Rolland.
L'Internet
au service de l'enseignement et de l'apprentissage du français.
Autor:
Carmen Vera Pérez. E.O.I. de Hellín. Voici tous mes travaux réunis (ou
presque tous mes travaux).
Departamento
de francés del IES "Leonardo da Vinci" de Majadahonda.
Autor:
José María Campo Delgado y Sylvia Caro Balaguer.
Le
Point du FLE.
Sitio personal de par Hélène
Weinachter, professeur finlandais.
Internet
dans la classe de FLE.
Sitio personal de Sadurní
Girona.
Le
coin du français.
Sitio personal de Cristina
Torrent, EOI de Lleida.
Departamento
de francés de la EOI de Huesca.

Vincles per a anglés/
Vínculos para la lengua inglesa
|