SERVICIOS DE TRADUCCIÓN
|
|||||||
IDIOMAS |
Se realizan traducciones y revisiones de todo tipo (técnico, comercial, audiovisual, literario) y también se traducen páginas web. Los idiomas con los que trabajamos son:
Se asegura rapidez y calidad.
|
||||||
TARIFAS |
Las tarifas son muy competitivas dentro del límite recomendado por la Asociación de profesionales de la Traducción. Hay que dejar claro que estas tarifas varían en función del texto, su extensión y otros factores a discutir: todo es cuestión de hablarlo y se podría ofrecer un presupuesto. De manera general son las siguientes: TRADUCCIÓN
REVISIÓN Revisión: 25 euros por hora (aproximadamente 2000 palabras cada hora).
|
||||||
CONDICIONES GENERALES |
|
||||||
SOLICITUD DE PRESUPUESTO |
En caso de que desee encargar su traducción o solicitar presupuesto, le rogamos que envíe junto al archivo la siguiente información:
|
||||||
¿Por qué hay que contratar un traductor profesional? |
Está claro que en la Red se pueden encontrar “falsos traductores” que trabajan por menos, pero que evidentemente tampoco ofrecen la misma calidad. En mi caso, se asegura que sus traducciones las realizará un Licenciado en Traducción e Interpretación con amplia experiencia y que el texto estará revisado por un lingüista independiente logrando así una gran calidad de traducción. Quizás sea ese precisamente el mayor problema de la traducción: hasta ahora, cualquier persona que supiera algo de idiomas se pensaba que podría traducir. Sin embargo, no es lo mismo traducir que traducir bien. Para traducir bien, además del dominio de la lengua de partida y de llegada, hay que conocer las técnicas de traducción y los recursos que perfeccionan la traducción.
|
||||||
|
|||||||