Base de datos de acrónimos (vocablos formados por las iniciales u otras letras de un nombre o de varias palabras),
en continua ampliación, y que hace tiempo superó holgadamente la cifra de 15.000. Comprende la mayor parte de
los existentes en la actualidad.
http://www.ucc.ie/info/net/acronyms/
Algunos de sus apartados más significativos:
- Instituciones de promoción del español, universidades, iniciativas
privadas, etc.
- Literatura, bibliotecas, textos electrónicos y revistas literarias.
- Cursos de español a través de Internet.
- Diccionarios y léxicos. Glosarios especializados.
- Manual de Estilo. El arte de escribir correctamente.
- Gramática, fonología, lingüística,... La esencia de la lengua.
- Reflexiones sobre la situación de nuestra lengua. El spanglish.
- Otras páginas de temática similar o relacionada.
- ...
http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/
La Real Academia Española, que dedica la mayor parte de sus esfuerzos a "velar porque los
cambios que experimente la Lengua Española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren
la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico", ofrece esta página Web, donde se puede consultar
las ediciones primera y última de su Diccionario académico (Biblioteca virtual), efectuar Consultas lingüisticas
y Sugerencias por correo electrónico, ...
Dispone de un gran banco de datos del español, formado por un conjunto de textos seleccionados y ordenados según
criterios establecidos (denominado corpus en la Lingüística y Lexicografía modernas), de los que se puede
extraer información léxica y gramatical, y que ha sido estructurado en dos grandes secciones:
- una diacrónica, CORDE (Corpus Diacrónico del Español), que pretende ser una muestra
representativa de la Lengua Española a lo largo de su historia, desde los inicios del idioma hasta el año 1975,
- y otra sincrónica, CREA (Corpus de Referencia del Español Actual), especialmente
dedicada a recoger el español de uso de los últimos años y sus variantes en todos los países en los que la Lengua Española
es mayoritaria.
http://www.rae.es
Diccionarios 'en línea' de español, inglés, francés, catalán, italiano y portugués.
De la empresa Spes Editorial, nacida tras la fusión entre Biblograf S.A. y Larousse Editorial S.A. en el 2000,
propietarias de las conocidas marcas de diccionarios y enciclopedias Vox y Larousse respectivamente.
Cuenta, también, con
el fondo de Harrap's dictionaries.
En la actualidad, se presenta como Larousse Editorial S.L.
http://www.diccionarios.com/
De Signum Cía. Ltda., empresa especializada en la investigación y desarrollo en el campo de la lingüística computacional.
Desarrolla software a medida (corrector ortográfico, tesauro, guionizador, ...), para casas de software en los EEUU
(Microsoft, ...) y para editoriales españolas.
http://www.lenguaje.com/herramientas/tesauro.php
Según su autor, José R. Morala, esta página se ocupa de:
"... diccionarios, glosarios o vocabularios accesibles a través de la Red que se ocupan de registrar variantes
de cualquier tipo que, por lo general, no figuran en los diccionarios al uso".
" ... sólo interesan aquí las recopilaciones de léxico patrimonial o de uso popular, sin entrar, por tanto, en
las numerosas páginas que recogen vocabularios técnicos o especiales, que se nutren generalmente de neologismos,
extranjerismos, cultismos... en definitiva de toda suerte de tecnicismos alejados del vocabulario patrimonial.
Los enlaces están agrupados en secciones atendiendo al carácter principal del léxico registrado ... "
http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/0000.htm